1. Definizioni
Per "Venditore" si intende JLG EMEA B.V., una società a responsabilità limitata costituita in conformità alla legge dei Paesi Bassi, con sede legale in Polarisavenue 63, 2132 JH Hoofddorp, Paesi Bassi, iscritta al registro delle imprese della Camera di Commercio con il numero 34158044. Per "Acquirente" si intende l'acquirente finale di beni o servizi sulla base di un contratto con il Venditore (il "Contratto").
2. Formazione del Contratto
2.1 Il Contratto per la fornitura di beni ("Beni") o servizi ("Servizi") da parte del Venditore è regolato dalle presenti Condizioni Generali di Vendita (“Condizioni”) e tutti gli altri termini e condizioni (comprese le previsioni incluse in un ordine di acquisto, conferma d'ordine o altro documento che l'Acquirente intende applicare) non si applicano. Nessuna modifica alle presenti Condizioni sarà efficace se non approvata per iscritto dal Venditore. L'Acquirente riconosce di non fare affidamento su alcuna dichiarazione, promessa o presentazione fatta o data da o per conto del Venditore che non sia riportata nel Contratto. Nella misura in cui una qualche dichiarazione, garanzia, contratto collegato o rassicurazione sia stata fatta all'Acquirente, l'Acquirente rinuncia sin d’ora a tutti i suoi diritti e rimedi in merito.
2.2 Ogni ordine di Beni o Servizi effettuato dall'Acquirente, sia esso basato o meno su un ordine di acquisto o su un preventivo, sarà considerato un'offerta di acquisto di tali Beni o Servizi soggetta alle presenti Condizioni. Nessun ordine sarà considerato accettato dal Venditore fino a quando non sarà confermato per iscritto o, se precedente, fino a quando il Venditore fornirà i Beni o i Servizi all'Acquirente. Dopo la conferma dell'ordine da parte del Venditore, il Contratto non potrà essere annullato dall'Acquirente senza il consenso scritto del Venditore, che sarà condizionato alla manleva, da parte dell’Acquirente in favore del Venditore, per tutte le perdite o i danni che derivano o possono derivare da tale annullamento.
3. Prezzo e pagamento
3.1 Fatte salvo quanto previsto nelle successive disposizioni del presente articolo, i prezzi dei Beni o dei Servizi saranno quelli concordati nel Contratto o, in assenza dell’indicazione del prezzo nel Contratto , saranno quelli del listino prezzi del Venditore pubblicato alla data di consegna o di presunta consegna (il "Prezzo Stabilito"). Il Venditore potrà di volta in volta aumentare il Prezzo Stabilito fino alla data di consegna o di presunta consegna per riflettere i) gli aumenti di costo sostenuti dal Venditore, ad esempio a causa di problemi alla catena di fornitura, imposte o dazi e/o ii) tasse, imposte, dazi e/o altri oneri di qualsiasi tipo imposti da un’autorità governativa o di altro tipo che devono essere considerati nel Prezzo Stabilito. Se non diversamente concordato per iscritto, tutti i prezzi si intendono al netto di qualsiasi imposta sul valore aggiunto e di tutti i costi e/o oneri relativi all’imballaggio, carico, scarico, trasporto e assicurazione, che saranno tutti a carico dell'Acquirente.
3.2 Se non diversamente accettato dal Venditore per iscritto, i pagamenti dovranno essere effettuati in fondi disponibili (cleared funds) entro 30 giorni dalla data della fattura. L'accuratezza e la tempestività dei pagamenti sono essenziali. Quando le consegne sono effettuate nell’arco di un determinato periodo di tempo, ogni spedizione, a discrezione del Venditore, sarà fatturata come spedita e ogni fattura sarà trattata come un conto separato e sarà pagabile come tale. L'Acquirente dovrà effettuare tutti i pagamenti per intero senza deduzioni né trattenute.
3.3 In caso di ritardo nel pagamento, gli interessi matureranno automaticamente al tasso del 15% annuo ogni giorno dalla data in cui il pagamento è scaduto fino alla data del pagamento completo, sia prima che dopo qualsiasi sentenza.
3.4 Fatti salvi gli altri diritti e rimedi del Venditore, il mancato pagamento da parte dell’Acquirente entro la data di scadenza darà automaticamente diritto al Venditore (i) di sospendere la fornitura ai sensi del Contratto o di qualsiasi altro contratto fino a quando l'inadempienza persista e (ii) di risolvere il Contratto se l'Acquirente non ha pagato tutte le somme dovute al Venditore entro 7 giorni dal ricevimento della diffida ad adempiere per iscritto da parte del Venditore.
4. Diritti di proprietà industriale e intellettuale
4.1 Salvo quanto diversamente previsto nelle presenti Condizioni, il Venditore concede all'Acquirente una licenza non esclusiva e non trasferibile per l'utilizzo del Software (come definito all’art. 4.3 che segue) esclusivamente per lo scopo per il quale è stato fornito e senza il diritto di dare in sublicenza, divulgare, disassemblare, decompilare, decodificare o modificare in altro modo il Software. L'Acquirente può trasferire la suddetta licenza a un soggetto terzo che acquisti i Beni o i Servizi interessati, a condizione che tale terzo accetti e concordi per iscritto di essere vincolato dalle previsioni delle presenti Condizioni. L'Acquirente dovrà notificare al Venditore tale trasferimento e tale notifica dovrà avvenire entro trenta (30) giorni dalla vendita.
4.2 Il Software e la relativa documentazione sono e rimarranno di proprietà esclusiva del Venditore e/o dei suoi licenziatari e nessuna titolarità, proprietà o altro interesse nel Software o nella documentazione viene trasferito all'Acquirente.
4.3 Ai fini delle presenti Condizioni, per "Software" si intendono i software, compresi i relativi aggiornamenti, forniti all'Acquirente separatamente o incorporati nei Beni e/o nei Servizi venduti dal Venditore, inclusi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, i file del progetto applicativo per la programmazione del monitoraggio, design, la configurazione e la visualizzazione del codice sorgente e/o del codice di script creati dal Venditore. Se l'Acquirente è inadempiente rispetto a una qualsiasi delle previsioni delle presenti Condizioni, la licenza dell'Acquirente con riferimento ai Software e alla documentazione cesserà automaticamente. Ad eccezione di quanto espressamente stabilito nelle presenti Condizioni, nessuna licenza relativa a brevetti, domande di brevetto, diritti d'autore, segreti commerciali, marchi, denominazioni commerciali o altri diritti di proprietà industriale e intellettuale è concessa in modo espresso o implicito da ciascuna parte.
5. Software incorporati
5.1 Nella misura in cui i Software e/o la documentazione sono incorporati nei Beni e/o nei Servizi venduti dal Venditore, la vendita di tali Beni e/o Servizi non comporterà il trasferimento dei diritti di proprietà o della titolarità di tali Software e/o documentazione, e tutti i riferimenti alla "vendita" o a ciò che è "venduto" dei Software o della documentazione sono da considerare come una licenza.
5.2 In relazione ai Software e alla documentazione: (i) il Venditore e i suoi fornitori si riservano tutti i diritti, la titolarità e gli interessi, unitamente a tutti i diritti di proprietà industriale e intellettuale, relativi ai Software e alla documentazione forniti o resi disponibili all'Acquirente, e (ii) nessun'altra licenza, diritto o interesse, esplicito o implicito, relativi a brevetti, domande di brevetto, diritti d'autore, segreti commerciali, marchi, denominazioni commerciali, o altri diritti di proprietà industriale e intellettuale sono concessi ai sensi delle presenti Condizioni. Il Venditore e i suoi fornitori si riservano il diritto, a propria esclusiva discrezione, di accedere, aggiornare e modificare il Software in qualsiasi momento, incluso per effettuare le modifiche che impediscono ai Beni, ai Servizi o ai Software di connettersi ai cellulari o ai servizi di Internet.
5.3 Nella misura in cui i Beni e/o Servizi venduti dal Venditore contengano Software, l'Acquirente accetta che il Venditore possa accedere ai Software. L'Acquirente accetta che il Venditore possa raccogliere dati relativi a tali Beni e/o Servizi e al funzionamento dei Beni e/o Servizi stessi, inclusi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, la loro ubicazione, i codici di errore, lo stato, il numero di cicli di vita, le ore di utilizzo e la velocità di trasmissione ("Dati Relativi alle Apparecchiature"). L'Acquirente prende atto e accetta che i Dati Relativi alle Apparecchiature o qualsiasi altro dato dell'Acquirente e/o qualsiasi dato di terzi possano essere trasmessi attraverso i Beni e/o i Servizi venduti dal Venditore ai sensi del presente Contratto. L'Acquirente accetta inoltre che i Dati relativi alle Apparecchiature o qualsiasi altro dato dell'Acquirente possano essere trasmessi attraverso i beni e/o i servizi di proprietà di terzi. Il Venditore adotterà misure ragionevoli per proteggere i Dati Relativi alle Apparecchiature o qualsiasi altro dato dell'Acquirente trasmesso attraverso beni e/o servizi di proprietà di terzi da accessi non autorizzati da parte di terzi. L'Acquirente concede al Venditore un diritto e una licenza d’uso dei Dati Relativi alle Apparecchiature perpetui, irrevocabili, su scala mondiale, per gli scopi commerciali del Venditore, a titolo esemplificativo e non esaustivo per eseguire ricerche per lo sviluppo e il miglioramento dei prodotti e dei servizi del Venditore, per l'esecuzione di quanto previsto nelle Condizioni e per la fornitura di servizi connessi ai prodotti.
6. Data di consegna e passaggio del rischio
6.1 Tutte le date indicate per la consegna dei Beni o la fornitura dei Servizi sono solo indicative e la data di consegna non è un termine essenziale.
6.2 La consegna dei Beni avverrà quando i Beni saranno stati caricati presso le sedi del Venditore o in altro luogo di consegna concordato con il Venditore (il "Luogo di Consegna"). Se l'Acquirente ritira o organizza il ritiro dei Beni dal Luogo di Consegna o nomina un vettore per i Beni, la consegna si considera effettuata quando i Beni sono messi a disposizione dell'Acquirente nel Luogo di Consegna. Il rischio relativo ai Beni passerà all'Acquirente al momento della consegna dei Beni. Se l'Acquirente non accetta la consegna o non provvede al ritiro dei Beni quando questi sono pronti per la consegna, il Venditore si riserva il diritto di chiedere all'Acquirente il risarcimento dei costi di immagazzinaggio, gli interessi e i premi assicurativi.
6.3 Se la consegna di tutti o di una parte dei Beni o dei Servizi è impedita o ritardata da circostanze che esulano dal ragionevole controllo del Venditore, quest'ultimo non sarà responsabile di eventuali perdite o danni causati e avrà la facoltà di recedere dal Contratto in tutto o in parte o di sospendere o ritardare la consegna o l'ulteriore consegna senza incorrere in alcuna responsabilità nei confronti dell'Acquirente, fermo restando che, se l'evento in questione si protrae per un periodo continuativo superiore a tre mesi, l'Acquirente avrà il diritto di comunicare per iscritto al Venditore il recesso dal Contratto.
6.4 La quantità di Beni consegnati sulla base di ogni ordine sarà registrata dal Venditore al momento della spedizione dalle sedi del Venditore e la registrazione del Venditore sarà accettata dall'Acquirente come prova certa della quantità consegnata.
7. Proprietà
7.1 La proprietà dei Beni non passerà all'Acquirente fino a quando il Venditore non avrà ricevuto, per intero, tutte le somme dovute in relazione (a) ai Beni e (b) a tutte le altre somme che sono o che diventeranno dovute dall'Acquirente al Venditore a qualsiasi titolo.
7.2 Fino a quando la proprietà dei Beni non passerà all'Acquirente, quest'ultimo dovrà (a) custodire i Beni su base fiduciaria come depositario per il Venditore; (b) immagazzinare (a spese dell'Acquirente) i Beni separatamente da tutti gli altri beni in modo che rimangano facilmente identificabili; (c) non distruggere, alterare o oscurare alcun marchio di identificazione apposto sui Beni; (d) assicurare i Beni, per conto del Venditore, a copertura del loro prezzo pieno contro tutti i rischi in modo ragionevolmente soddisfacente per il Venditore e fornire al Venditore, su richiesta, la prova di tale assicurazione; e (e) concedere al Venditore e ai suoi rappresentanti il diritto irrevocabile di entrare in qualsiasi momento in tutti i locali in cui i Beni sono immagazzinati al fine di ispezionarli o, nel caso in cui il diritto dell'Acquirente al possesso sia terminato, per recuperarli.
7.3 Anche se la proprietà dei Beni non è passata all'Acquirente, l'Acquirente può, nell’ambito della normale attività commerciale, agendo in qualità di mandatario, utilizzare, noleggiare, vendere o altrimenti disporre dei Beni, a condizione che tale vendita o noleggio avvenga al pieno valore di mercato. I proventi derivanti dalla vendita o dal noleggio dei Beni sostituiranno i Beni ai fini della riserva di proprietà e l'Acquirente verserà tali proventi su un conto bancario separato del Venditore.
7.4 Il diritto dell'Acquirente al possesso dei Beni cesserà immediatamente se: (a) l'Acquirente non adempie ai suoi obblighi ai sensi delle presenti Condizioni (compreso l'obbligo di pagare il Prezzo Stabilito), del Contratto o di qualsiasi altro contratto tra il Venditore e l'Acquirente; (b) l'Acquirente indice l'assemblea dei creditori (sia tramite adunanza formale, o informalmente), o l’Acquirente avvia il procedimento di liquidazione (volontaria o obbligatoria), ad eccezione del processo di liquidazione volontaria a fini riorganizzativi o di composizione negoziata, ovvero l’Acquirente nomina un soggetto apposito e/o un procuratore, un esperto o un rappresentante deputato alla gestione del suddetto procedimento, o i documenti sono depositati presso il tribunale competente per la nomina dell'esperto, o l'Acquirente, ovvero gli amministratori o i soci, provvedono a comunicare per iscritto la propria intenzione di procedere con la nomina del suddetto esperto o, in alternativa, giusta delibera o ricorso presentato al tribunale competente per la pronuncia di un provvedimento di nomina del suddetto esperto, o hanno inizio i relativi procedimenti relativi all'insolvenza - o possibile insolvenza - dell'Acquirente; (c) l'Acquirente consenta o accetti un'esecuzione forzata, sia essa prevista dal diritto o dall’equità, sui propri beni, o non sia in grado di pagare i propri debiti o cessi l'attività commerciale; o (d) l'Acquirente costituisca un pegno o un gravame in qualsiasi modo sui Beni. Nel caso in cui il Venditore eserciti il diritto di recuperare i Beni, l'Acquirente dovrà risarcire il Venditore di tutti i costi sostenuti per tale recupero.
7.5 Il Venditore avrà il diritto di esigere il pagamento dei Beni anche se la proprietà non è stata trasferita dal Venditore. In caso di cessazione del Contratto, i diritti del Venditore di cui al presente art. 7 sopravviveranno e rimarranno in vigore.
8. Garanzia
8.1 La garanzia del Venditore con riferimento ai Beni sarà limitata, nella misura consentita dalla legge applicabile, alla garanzia del produttore di origine di tali Beni alla data di consegna e, fatto salvo quanto previsto all’art. 8.2 , l'unico rimedio dell'Acquirente, in caso di violazione della garanzia da parte del Venditore, sarà la riparazione o la sostituzione dei Beni difettosi in conformità a tale garanzia. La garanzia del Venditore in relazione ai Servizi sarà limitata alla fornitura dei servizi con ragionevole competenza e cura. Le garanzie di cui al presente art. 8.1 non si estendono ai difetti causati da dolo, negligenza, conservazione o uso non corretti, spostamento, installazione (a meno che tali condotte siano state tenute dal Venditore, dai suoi dipendenti o rappresentanti) o ai difetti causati dall'usura, e sono, nella misura consentita dalla legge applicabile, espressamente sostitutive e ad esclusione di qualsiasi altra dichiarazione, garanzia, condizione o assicurazione di qualsiasi tipo, espressa o implicita, legale o di altro tipo, in relazione alla qualità dei Beni o alla loro idoneità per qualsiasi scopo particolare o alla qualità dei Servizi forniti. La garanzia non si applica se l'Acquirente non ha pagato i Beni difettosi entro la data di scadenza del pagamento.
8.2 Il Venditore non sarà responsabile per la violazione della garanzia in caso di vizio o difetto apparente o occulto dei Beni, a meno che l'Acquirente non comunichi, mediante telefono, al Venditore tale fatto entro 48 ore dalla consegna dei Beni (o, in caso di vizio occulto, entro 48 ore dalla scoperta del vizio) e lo confermi per iscritto entro 72 ore dalla consegna dei Beni (o, in caso di vizio occulto, entro 72 ore dalla scoperta del vizio).
9. Responsabilità
9.1 Fatto salvo quanto previsto all'art. 9.2 , la responsabilità massima contrattuale ed extracontrattuale del Venditore (compresi i casi di negligenza o di violazione degli obblighi di legge), falsa dichiarazione o altro, derivante da (a) qualsiasi violazione delle presenti Condizioni; (b) l'uso o la rivendita dei Beni da parte dell'Acquirente; (c) la fornitura di Servizi; o (d) qualsiasi dichiarazione, atto illecito o omissione, compreso in caso di negligenza, derivante dal Contratto, sarà limitata al Prezzo Stabilito. Il Venditore non sarà responsabile nei confronti dell'Acquirente per qualsiasi perdita economica, perdita di profitto, perdita di affari, perdita di avviamento commerciale o altro e in ogni caso per qualsiasi danno diretto, indiretto o consequenziale o per altre richieste di risarcimento conseguenti (in qualunque modo causate) derivanti dal Contratto o dalle presenti Condizioni.
9.2 Nessuna disposizione delle presenti Condizioni esclude o limita la responsabilità del Venditore per dolo o morte o lesioni personali causate dalla negligenza del Venditore o per qualsiasi altra circostanza per la quale il Venditore non può, in base alla legge applicabile, escludere o tentare di escludere la propria responsabilità.
10. Disposizioni finali
10.1 Qualsiasi comunicazione fornita ai sensi delle Condizioni sarà considerata valida se comunicata personalmente, tramite lettera raccomandata o fax (confermato da lettera raccomandata) alla sede legale della parte interessata. Le comunicazioni (i) per lettera raccomandata si considereranno ricevute 48 ore dopo l'invio e (ii) per fax si considereranno ricevute due ore lavorative dopo la trasmissione.
10.2 Nessuna rinuncia da parte del Venditore a qualsiasi violazione delle presenti Condizioni da parte dell'Acquirente costituirà una rinuncia a qualsiasi successiva violazione delle stesse o di qualsiasi altra disposizione. Il mancato o ritardato esercizio da parte del Venditore di qualsiasi diritto previsto dalle presenti Condizioni non costituirà una rinuncia ai propri diritti.
10.3 Se una disposizione delle presenti Condizioni è ritenuta in tutto o in parte inapplicabile da un'autorità o da un tribunale della giurisdizione competente, essa sarà considerata separabile e le restanti disposizioni delle presenti Condizioni continueranno ad avere pieno vigore ed effetto. Resta inteso tra le parti che il Contratto non può essere reso esecutivo da una persona che non ne sia parte.
10.4 Il Venditore può cedere il Contratto o parte di esso.
10.5 Le presenti Condizioni possono essere tradotte in lingue diverse dall'inglese. In caso di discrepanza tra le versioni tradotte delle Condizioni, prevarrà la versione inglese.
10.6 Le presenti Condizioni e il Contratto saranno disciplinati e interpretati in conformità alle leggi dei Paesi Bassi. Qualsiasi controversia relativa all'esistenza, all'interpretazione, all'esecuzione e alla cessazione del Contratto e/o delle presenti Condizioni sarà soggetta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali competenti del Foro in cui si trova la sede legale del Venditore, fermo restando il diritto di impugnazione.